Legal translation
Legal language differs substantially from literary language, where a single comma or one word can change the interpretation and raise a number of concerns about the implementation of a given provision. The translator must therefore demonstrate particular diligence and accuracy, as well as substantive knowledge of nomenclature or the field covered by the text, and its specificity in a given country. At Lingua Line, we have assimilated the definition of an ideal translator of legal texts, which is why our team consists of translators specialized in such specific language, matched to each job in terms of field and subject. In our activity, we can boast of cooperation with the Chancellery of the Prime Minister and other governmental institutions.

We translate:
- contracts
- issuing prospectuses
- judicial documents
- requests and forms
- notarial acts
- laws and regulations
- interpretation of legal texts
- grievances
- requests for excerpts from the National Court Register
- legal documents of the European Union
- applications, complaints
- insurance policies
We provide interpretation services during:
- signing international agreements
- signing legal acts
- general meetings of shareholders / members possessing qualifying holdings
- hearings in court
How do we translate legal texts?
Owing to our unique system of work and translation services, we have put together a team of translators (also sworn) specialized in legal language, who deal with issues related to specific legal areas and branches– from labor law, intellectual property law to economic law. All of this to ensure the highest possible level of translation – not only linguistic, but also substantive.
Each translated text is thoroughly verified and proofread, and finally formatted according to customer-specific guidelines. If necessary, on request the text can be verified by a native speaker with a background in legal education who best knows the ins and outs of legal language in his country.
Translation process
Text analysis
Selection of a translator specializing in a given field
Forwarding the text for translation
Verification, proofreading and formatting of the translation
Why Should You Bet On Us?
Guaranteed Quality
Over the years, we have developed a customer service system that guarantees superior quality and gives customers confidence that their text will be put in the hands of the best specialists with an exceptional linguistic and substantive background.
Always On Time
We treat deadlines as “sacred”, which is why you can rest assured that you will receive your translation on time, and that it will be prepared at a high substantive and linguistic level.
Elastic Payment Methods
We appreciate your trust and loyalty, which is why we offer our regular customers the option of distributing the payment or settling it after the service.