Tłumaczenia Farmaceutyczne

  • dokumenty rejestracyjne leków (charakterystyki produktów leczniczych SPC, ulotki dla pacjenta, certyfikacje leków, etykiety leków)
  • dokumentacje badań klinicznych (informacje dla pacjenta i formularze świadomej zgody, dzienniczki pacjenta, wnioski do CEBK, protokoły z badań)
  • farmakokinetyka
  • chemia farmaceutyczna

Tłumaczenia farmaceutyczne wymagają bardzo dużej staranności, a przede wszystkim znajomości branży. Stąd w gronie naszych tłumaczy są specjaliści doświadczeni w przekładzie tekstów z zakresu min:

  • rejestracji leków
  • badań klinicznych (protokołów badań, wniosków do CEBK)
  • charakterystyki produktów leczniczych
  • ulotek dla pacjentów
  • certyfikacji leków

Bezpłatna wycena tłumaczeń

tłumaczy z całego świata
lektorów i native
speakerów w całej Polsce
zadowolonych klientów
przetłumaczonych
stron tekstów