Lingualine - Tłumaczenia zwykłe

Gewöhnliche Übersetzungen

Gewöhnliche Übersetzungen erfordern kein umfangreiches Wissen in einem ungewöhnlichen Fachgebiet, was aber nicht bedeutet, dass sie kein hohes Maß an Sprachkenntnissen und Kompetenz erfordern. Eine gewöhnliche Übersetzung ist eine Übersetzung von Texten und Dokumenten, die keine Beglaubigung eines vereidigten Übersetzers erfordern. Dazu gehören z. B. juristische, technische, geschäftliche, marketingorientierte und finanzielle Übersetzungen sowie die Übersetzung von Büchern und Artikeln. Wenn Sie sich für Lingua Line entscheiden, können Sie sicher sein, dass Sie eine präzise Übersetzung mit einem reichhaltigen und angemessenen Wortschatz erhalten.

Bei der Abrechnung von gewöhnlichen Übersetzungen verwenden wir eine Abrechnungsseite von 1800 Zeichen mit Leerzeichen.

Wie übersetzen wir gewöhnliche Texte?

Unser Team besteht aus gut ausgebildeten Übersetzern (einschließlich vereidigten Übersetzern) mit langjähriger Erfahrung. Unsere Übersetzer werden für Aufträge nach ihren Fachgebieten ausgewählt – ein solches System garantiert, dass der Text nicht nur sprachlich, sondern auch inhaltlich perfekt vorbereitet ist. Wir arbeiten in Zweierteams – die Übersetzer werden von einem Koordinator unterstützt. Jeder Text wird außerdem einer gründlichen Prüfung unterzogen, die aus zwei Schritten besteht: der Begutachtung und der Korrekturlesung.

Auf Kundenwunsch kann der übersetzte Text von einem Muttersprachler überprüft werden. Einem solchen Übersetzer entgeht kein Detail, das jemandem entgehen könnte, für den die Übersetzungssprache keine Muttersprache ist. Dies garantiert eine natürliche und fließende Formulierung des Textes.

Übersetzungsprozess

1

Textanalyse

2

Auswahl eines Übersetzers, der auf das entsprechende Fachgebiet spezialisiert ist

3

Zusendung des Textes zur Übersetzung Begutachtung

4

Korrektur und Formatierung der Übersetzung

Warum lohnt es sich, uns zu vertrauen?

Garantierte Qualität

Im Laufe der Jahre haben wir ein Kundendienstsystem entwickelt, das die höchste Qualität unserer Dienstleistungen garantiert und unseren Kunden die Gewissheit gibt, dass der Text in den Händen der besten Spezialisten mit sprachlichen und inhaltlichen Kenntnissen liegt.

Immer pünktlich

Für uns sind Deadlines heilig, so dass Sie sicher sein können, dass Sie Ihre Übersetzung pünktlich erhalten und sich gleichzeitig des hohen inhaltlichen und sprachlichen Niveaus Ihrer Übersetzung sicher sein können.

Flexible Zahlungsformen

Wir wissen Ihr Vertrauen und Ihre Loyalität zu schätzen. Deshalb bieten wir unseren Stammkunden die Möglichkeit, die Zahlung zu verteilen oder erst nach Abschluss der Dienstleistung zu bezahlen.